翻訳の種類と特徴
IT翻訳とは
翻訳業の中でも仕事量の多いIT翻訳について解説しています。
高い専門知識
IT翻訳では、コンピュータに関する幅広い知識が必要となります。一般的な用語がその分野では特別な意味を持つことがよくあります。例えば「import」という語は「輸入する」ではなく「読み込む」となるでしょう。専門用語を専門用語だと気づけるくらいには、その分野について知っている必要があります。そもそも、その分野に詳しくないと、原文を理解することができません。対訳が確立されているもの、されていないものを見極めることも重要です。
変化が速い
高い専門知識が要求されることは、他の産業翻訳でも同じです。IT翻訳ならではの特徴は、変化がとても速いことです。新しい技術が出たとしても、数ヵ月後にはさらに新しい技術が生まれます。技術者ですら、全ての最新知識を得ることはできないため、専門化がなされています。翻訳家がある分野の専門化を図ることは当然と言えるでしょう。逆に、専門分野を確立できない翻訳家は仕事を得ることができないと言えます。
再利用できる
次々と新しい技術が出てくる、新しい言葉が生まれるという状況に困るのは、技術者も一般ユーザーも一緒です。そのため、技術文章はできるだけ簡単な英語で書くことが当然となっています。また、一度対訳が浸透すれば、それを使うだけですから、悩む必要はありません。ソフトウェアは更新を繰り返すので、その度に再翻訳が必要となります。しかし、二度目以降は一から翻訳する必要はありません。
RESPECT
- ピアノ 保管
はじめての方へ。確かなピアノ選びはピアノ専門店で。中古ピアノ、電子ピアノ、新品ピアノ、調律、引越し、修理、なんでもお任せ下さい。
www.piano-inc.com/ - インテリアショップ
価値あるものが魅力の価格。こちらの家具店でライフスタイルに合わせたインテリア作りのサポートが受けられます。インテリアの選び方。あなたの理想の暮らしを実現する為に、コーディネート実例集などが盛り沢山。
www.idc-otsuka.co.jp/ - アメックス
クレジットカード会社の各種ゴールドカードを比較する事ができます。あなたの欲しいカードはどれですか?ゴールドカードのステータスは、旅客機のファーストクラスにたとえられます。最高のサービスをお楽しみ下さい。
creditcard.money-agent.jp/brand/amex.html - わきが
基礎知識はもちろんクリニックの口コミやランキングに手術費用の相場など、わきがのことなら何でもわかる比較サイト。ワキの下が臭うし、服に黄ばみも。これってわきがかも・・・と思った方はこちらのサイトをご覧ください。
wakiga-hikaku.jp/